وطنيات

كيف يستطيع جيش من بضع الاف تعريب خمس ملايين كم²

كيف يستطيع جيش من بضع الاف تعريب خمس ملايين كم²( تونس و المغرب و الجزائروليبيا وموريتانيا ) !؟

في حين أن نصف الجيش عاد للشام ونصفه الأخر ذهب للأندلس …. في حين عجز العرب عن تعريب باكستان مساحتها 700الف كم²، اندويسيا مساحتها 1900كم² ،ماليزيا مساحتها 300 الف كم²، ألبانيا مساحتها 28الف كم² رغم التعايش معهم و كيف إستطاعت قبيلة ما تعريب كل شمال إفريقيا؟ و كيف يقبل هؤلاء السكان تغيير لغتهم ببساطة الى العربية ؟ ولماذا لا يفهمنا عرب الخليج اذا كانوا هم من نقلوا لغتهم إلينا ؟و كيف إستطاع إقناع القبائل بالجهاد الى جنوب اوروبا اذا كانوا لا يفقهون ما يقولون؟!! و هل من المعقول ان تخوض معركة دون ان تعرف لغة التواصل مع جيشك ناهيك عن الفوز فيها!!

و لماذا كانت الأسماء العربية متداولة كإسم العربي إبن ماسينيسا و إبن خلدون و يوسف إبن تاشفين و إسم طارق إبن زياد إبن عبد الله و كيف خطب جيشه بالأندلس التي أظهر من خلالها فصاحة رهيبة و تمكن بالعربية ربما أحسن من بعض العرب ؟!

و من اطلع على اللغة المالطية سيكتشف تطابقا مدهشا بين الكلمات العربية الدارجة و المالطية مع تغيير طفيف في نطق الكلمات و هنا نطرح السؤال الجوهري: من أين لمالطا بالدارجة الجزائرية؟! هل قطعت هذه القبيلة العربية البحر من أجل تعريبها؟! نفرض إن حدث ذلك لكان اللسان المالطي يختلف عن اللسان الجزائري بحكم الجغرافيا فمالطا جزيرة في وسط البحر الأبيض المتوسط و هي أقرب لإيطاليا منها إلى إفريقيا و الا لمذا تتشابه اللغة المالطية مع الدارجة الجزائرية!

و الإجابة هي وجود العنصر الفينيفي الكنعاني شمال افريقيا ( الذي تواجد في مالطا بحكم استغلالها كموقف أثناء السفر للتجارة في البحر الابيض المتوسط) الى جانب الوجود الفينيقي أثناء الفتح و اللسان الفينيقي هو أحد الألسن و اللهجات العربية القديمة أو كما نسميها العامية و التي تتشابه لسانها مع اللهجة العربية العدنانية التي أنزل بها الوحي و القرآن و التي جاء بها الفاتحون و قد وصلتهم رسالة الإسلام بسهولة نسبية و مضوا الى الاندلس لفتحها و قد نقح العرب لسان المغاربة و علموهم قواعد اللغة العربية بعكس الفينيقيين في مالطا الذين لا زالو ينطقون كلمات عربية دارجة

بعض الكلمات المالطية الفينيقية:

(ع:gh , ح/خ:h , ي:j، ش:x)

اقرأ:akra

نائم:irqad

نافذة: teqa (تاقة أصلها كنعاني و لم تظهر من الفاتحين و لا من العدم!!)

يأكل: Huwa jiekol

كتاب:kiteb

لماذا: Għaliex

طاولة: Tabella

اغلق:sakkar

ادخل:Daħħal

افتح:Miftuħa

طفل:Tfal (لاحظ كما نقول نحن باسكان حرف الطاء طْفٙل)

رجل:Raġel

مسكين:Fqir

الاله ( بالانجليزية God) أما بالمالطية:Alla(لاحظ بمثل العربية فالفينيقيين الكنعانيين فهموا الرسالة بسهولة)

السماء:sama

الله في السماء: Alla jinsab fis-sema

-الله ينصاب في السما- و أي جزائري لا يفهم هذه الكلمة؟!!

نحن:Aħna

الله اكبر:Alla huwa l-ikbar

احنا اخوة في الله:Aħna aħwa f’Alla

نحن جئنا بالاسلام:Wasalna għall-Islam -وصلنا علا الاسلام-

زواج: Żwieġ

مدة:Tul ta ‘żmien (طول تع الزمان)

كتاب خالد:Ktieb ta ‘Khaled ( “تع” أصلها كنعانية و لم تظهر من العدم)

الجزائريين اخوة:Alġerini huma aħwa

من أراد التعرف على الكلمات المالطية الفينيقية فما عليه الا دخول ترجمة ڨوڨل و سيندهش كما ترون فالمالطيين حافظوا على الموروث اللساني الفينيقي كما فعل الجزائريون لكن المسلمون لم يستطيعوا تنقيح لسانهم كما فعلوا مع مسلمي المغرب العربي الكبير رغم الإستعمار الذي مرت به مالطا.

ملاحظة: العرب الفاتحين عندما دخلوا شمال إفريقيا قالو بربر أي أنهم أمام قوم يسكنون البر و كما أنهم و جدوا سهولة في التواصل معهم لأنهم كانوا يتحدثون البونية الفينيقية الكنعانية و هي أحد اللهجات العربية القديمة التي كان الفاتحين يتقنونها ثم انتقال اللسان العرب العدناني أو الفصحة و هي لهجة كانت خاصة بالعدنانين والقحطانيين و من هنا توحد الشعب المغرب العربي بالاسلام و العروبة ووجدوا سهولة في التواصل مع بعضهم البعض و لهذا السبب سمى العرب المغرب الكبير بالمغرب العربي الكبير لأن شمال إفريقيا كانوا عرب كنعانيين ….. و هنا نفتح بابا للبحث في تاريخ شمال افريقيا عن الفينيقيين و أحفادهم النوميديين و هذه حقيقة تاريخنا الذي يطمس عمدا لفك الرابط الذي يجمعنا بأرض الأجداد {فلسطين} و لفصلنا عن أمتنا العربية ٍ….

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى