كلمات فرعونية عمرها 7 آلاف عام.. يتحدث بها المصريون إلى اليوم.. فما هي؟
أميرة جادو
هناك العديد من الكلمات التي يتخاطب بها المصريون خلال تعاملاتهم اليومية، كانت في الأصل مفردات فرعونية كان يتحدث بها الفراعنة وقدماء المصريين، وأصبحت مصطلحات ومرادفات في لغتهم ولهجتهم العامية اليومية، مثل “غتت” و”ميح” و”ترالالي” وغيرها.
ولا تزال هذه الكلمات متداولة، منذ 7 آلاف عام وحتى الآن، بل وتم مزجها في الكلمات المصرية والعربية، حتى تجاوزت آلاف الكلمات، وباتت من ضمن لغة المصريين وأحاديثهم اليومية والحياتية.
كلمات عمرها 7 آلاف عام
وفي هذا الإطار، كشف عضو المجلس الأعلى للثقافة في مصر، خبير الآثار الدكتور عبدالرحيم ريحان، إن مفردات اللغة المصرية القديمة مازالت مستخدمة حتى الآن.. مثل كلمة “حاتي” وتعني بائع اللحوم، ومشتقة من الكلمة الفرعونية “حات حري” وتعني الجزء الأسفل من ساق الماشية، أي الكوارع. وهناك كلمة “نونو” وتعني الطفل الصغير. وكلمة “مكحكح” وتعني الشيخ العجوز الكهل والمسن، وكلمة “ميح” وتعني فارغ، و”كُخة ” وتعني قذارة.
وأضاف “ريحان”، فإن كلمة “بطح” أصلها “بتح” وهي كلمة فرعونية وتعني الضرب على الرأس، و”بعبع” كانوا يطلقونها على عفريت تخيلي لتخويف الأطفال.
و”خم” وتعني خدع واحتال، و”ياما” وتعني الكثير. و”هوسا” وتعني الدوشة والضوضاء، و”تاتا تاتا” وتعني خطوة خطوة، وكانت تُقال للأطفال الذين يحاولون تعلم الركض والمشي. و”بَح” وتعني انتهى ونفذ، و”ترالالي” وتعني خفيف العقل غير الرزين.
أكلات فرعونية موجودة حتى الآن
واستطرد “خبير الآثار”، أن مفردات الحضارة الفرعونية لا تزال مستمرة حتى وقتنا هذا. كذلك في بعض الأكلات الشعبية في مصر مثل “البصارة” وتعني الفول المطبوخ. والخبز الشمسي بالصعيد الذي يطلق عليه “البتّاو” بالريف، و”الخبز المرحرح” بالدلتا وكذلك “الفسيخ” و”الملوحة”. وأطعمة ومشروبات كثيرة تنتشر بالعادة خلال شهر رمضان في زمننا الحديث.
وناشد “الخبير”، بتسجيل كل ذلك وتوثيقه والحفاظ عليه كتراث مصري خالص.