لهجات العرب الدارجة.. من «الكشكة» إلى «العجعجة»
أميرة جادو
الأصل واحد، ولكن هناك العديد من الفروع، فعند تنقلك من مدينة إلى أخرى في أي بلد عربي ستلاحظ اختلاف اللهجات بينهم، لكن هل هي مقتصرة على اللهجة العامية؟
تغيير اللهجات من منطقة إلى أخرى ليس ظاهرة حديثة، بل ظاهرة قديمة نظمها العلماء منذ أن بدأ العرب في تدوين الأحكام اللغوية والاختلافات في اللهجات من قبيلة إلى أخرى.
وتختلف كل لهجة عن الأخرى بناءً على الخصائص اللغوية التي تتضمنها، مثل تغيير حرف في مكان آخر، أو إضافة حرف إضافي لتغيير كلمة أو فعل جذريًا، وفيما يلي نستعرض بعض أبرز اللهجات العربية الفصحى، وهي:
1- الكشكشة
وهي إضافة حرف الـ (ش) إلى الـ (ك) في آخر الفعل، للإشارة إلى التأنيث، يرجع أصلها إلى قبيلتي مضر، وربيعة العربيتين.
وتستخدم الظاهرة اللغوية بشكلٍ أساسي في العراق، علاوة على منطقة الخليج العربي وبعض المناطق في سوريا والأردن.
أمثلة:
رأيتك: رأيتكش
عليك: عليكش
2- الكسكسة
وهي إضافة حرف الـ “س” إلى حرف الـ “ك” في آخر الفعل، أو قلبها إلى “س”، للإشارة إلى التأنيث، أو قلبها إلى “تس”، ويرجع أصلها إلى قبائل بكر بن وائل، وهوازن.
تستخدم هذه اللهجة حتى الآن، إذ تنطق في بعض مناطق الخليج العربي، على سبيل المثال بعض المناطق في نجد بالسعودية، ومنطقة القصيم بالتحديد.
أمثلة:
عليك: عليس أو عليتس
بك: بس أو بتس
3- الشنشنة
هي وضع حرف الـ “ش” في آخر الكلمة بدلًا من حرف الـ “ك”، سواء للمذكر أو المؤنث، وما زالت تستخدم هذه اللهجة في اليمن وجنوب السعودية.
أمثلة:
لبيك اللهم لبيك: لبيش اللهم لبيش
4- العنعنة
هي إبدال الهمزة عينًا، وترجع إلى قبائل تميم والأحيوات وقيس، ولا تزال تستخدم حتى الآن في مناطق بجنوب الأردن، ومناطق بشمال المملكة السعودية، وفي ببعض مناطق مصر مثل الصعيد والنوبة.
أمثلة:
أنك: عنك
أسلم: عسلم
سأل: سعل
لا: لع
5- الفحفحة
استبدال حرف الـ “ح” بحرف الـ “ع”، ويعود أصل هذه اللهجة إلى قبيلة هذيل، تستخدم حتى الآن في بعض المناطق في جنوب الجزيرة العربية.
أمثلة:
حلت الحياة لكل حي: علت العياة لكل عي
حتى: عتى
6- العجعجة
تحويل حرف الـ “ي” إلى حرف الـ “ج” أو العكس، ويعود أصل هذه اللهجة إلى قبيلة قضاعة، وتستخدم هذه اللهجة حتى الآن في دولة الكويت، وبعض مناطق الخليج العربي.
أمثلة:
أبو علي: أبو علج
بالعشي: بالعشج
والجدير بالذكر، هناك نسخة معكوسة لهذه اللهجة، أي استبدال حرف الـ “ج” بحرف الـ ياء، وتستخدم هذه اللهجة أحياناً في بعض الكلمات في مصر، مثل كلمة “أوي”، التي يعود أصلها لكلمة “أوج” أي القمة، أو مسجد: مسيد.